Robotrontechnik-Forum

Registrieren || Einloggen || Hilfe/FAQ || Suche || Mitglieder || Home || Statistik || Kalender || Admins Willkommen Gast! RSS

Robotrontechnik-Forum » Sonstiges » TESLA historisches » Themenansicht

Autor Thread - Seiten: -1-
000
14.03.2013, 08:32 Uhr
P.S.



Ein freundlicher Leser schickte mir folgenden Link:

http://pandatron.cz/?500&tesla_piestany

Da sind drei Videos drauf - zwar nicht von Robotron oder DDR-Mikroelektronik, sondern von TESLA-Piestany und da die Verhältnisse ähnlich unseren waren - doch recht interessant.
Wer nicht tschechisch kann - Ton aus, ist sonst lästig.

Solcherlei Reportage aus der Volkseigenen Halbleiterei gab's bei uns aus den bekannten Gründen (COCOM) nicht. Einzigste mir bekannte Ausnahme war "Wettlauf mit der Zeit" (zum 1MBit-Chip aus Dresden).

Zu den anderen TESLA-Standorten:

http://www.tesla.czweb.org/historie/

Ich wollte Euch das nicht vorenthalten...

Das Wissen der Menschheit gehört allen Menschen! -
Wissen ist Macht, wer glaubt, der weiß nichts! -
Unwissenheit schützt vor Strafe nicht! -
Gegen die Ausgrenzung von Unwissenden und für ein liberalisiertes Urheber- und Markenrecht!
PS

Dieser Beitrag wurde am 14.03.2013 um 08:42 Uhr von P.S. editiert.
Seitenanfang Seitenende
Profil || Private Nachricht || Suche Zitatantwort || Editieren || Löschen
001
14.03.2013, 09:04 Uhr
frassl



Danke Peter!
Seitenanfang Seitenende
Profil || Private Nachricht || Suche Zitatantwort || Editieren || Löschen
002
14.03.2013, 10:06 Uhr
MarioG

Avatar von MarioG

Auch von mir ein Dankeschön!
Seitenanfang Seitenende
Profil || Private Nachricht || Suche Zitatantwort || Editieren || Löschen
003
14.03.2013, 16:24 Uhr
Gerhard



Besten Dank auch von mir.

"Ton aus" halte ich allerdings für fehl am Platze. Lästig finde ich allenfalls die im Verhältnis zur Sprache überlaute Musik. Der gesprochene Text (allerdings nicht tschechisch, sondern slowakisch) ist dagegen recht informativ und macht manches im Bild Gezeigte erst verständlich.
Seitenanfang Seitenende
Profil || Private Nachricht || Suche Zitatantwort || Editieren || Löschen
004
14.03.2013, 18:56 Uhr
paulotto



wer kann aber schon slowakisch...

Gruß,

Klaus
Seitenanfang Seitenende
Profil || Private Nachricht || Suche Zitatantwort || Editieren || Löschen
005
16.03.2013, 08:09 Uhr
P.S.



@Gerhard
Da Du ja offensichtlich der slowakischen Sprache mächtig bist - kannst uns das vielleicht mal übersetzen. Googln hilft da ja leider nicht...

Das Wissen der Menschheit gehört allen Menschen! -
Wissen ist Macht, wer glaubt, der weiß nichts! -
Unwissenheit schützt vor Strafe nicht! -
Gegen die Ausgrenzung von Unwissenden und für ein liberalisiertes Urheber- und Markenrecht!
PS
Seitenanfang Seitenende
Profil || Private Nachricht || Suche Zitatantwort || Editieren || Löschen
006
16.03.2013, 10:08 Uhr
Gerhard



@P.S.
Könnte ich gerne machen. Aber nur unter einer Bedingung: Ich könnte es auf Band o.dgl.diktieren, jemand anderer müsste es tippen, ich würde es am Schluss noch redigieren. Zur Zeit fehlen mir allerdings auch dazu die technischen Mittel, da müsste jemand helfen.

Eine direkte schriftliche Übersetzung von insgesamt ca. 1 h gesprochenem Text (noch dazu in schlechter akustischer Qualität) würde mich zu viel Zeit und Nerven kosten. Ich hatte mich vor einiger Zeit mal breitschlagen lassen, einen längeren (gedruckten) russischen Text zu übersetzen. Da hat die reine Schreibarbeit (ich vertippe mich leider ziemlich oft) viel mehr Zeit und Anstrengung gekostet als das Übersetzen selbst. Das kann ich mir in meinem Alter nicht mehr antun.

Gruß
Gerhard
Seitenanfang Seitenende
Profil || Private Nachricht || Suche Zitatantwort || Editieren || Löschen
007
17.03.2013, 08:27 Uhr
P.S.




Zitat:
Gerhard schrieb
@P.S.
Könnte ich gerne machen. Aber nur unter einer Bedingung: Ich könnte es auf Band o.dgl.diktieren, jemand anderer müsste es tippen, ich würde es am Schluss noch redigieren. Zur Zeit fehlen mir allerdings auch dazu die technischen Mittel, da müsste jemand helfen.

Eine direkte schriftliche Übersetzung von insgesamt ca. 1 h gesprochenem Text (noch dazu in schlechter akustischer Qualität) würde mich zu viel Zeit und Nerven kosten. Ich hatte mich vor einiger Zeit mal breitschlagen lassen, einen längeren (gedruckten) russischen Text zu übersetzen. Da hat die reine Schreibarbeit (ich vertippe mich leider ziemlich oft) viel mehr Zeit und Anstrengung gekostet als das Übersetzen selbst. Das kann ich mir in meinem Alter nicht mehr antun.

Gruß
Gerhard

Danke für Deine Bereitschaft!
Ich kann Dir dabei gern zur Seite stehen...

Zur Umsetzung von gesprochenem Wort in "elektronische Schrift", d.h. Text-Datei brauchst Du eine "Voice&Speech Recognition Software". Ich hatte mich damit auch schon mal beschäftigt - Thema: nur in Ton vorhandene Vorträge des Industriesalons auf Papier zu bringen - ist aber aus Zeitgründen beim Vorsatz geblieben.
Viel Erfolg!

Das Wissen der Menschheit gehört allen Menschen! -
Wissen ist Macht, wer glaubt, der weiß nichts! -
Unwissenheit schützt vor Strafe nicht! -
Gegen die Ausgrenzung von Unwissenden und für ein liberalisiertes Urheber- und Markenrecht!
PS
Seitenanfang Seitenende
Profil || Private Nachricht || Suche Zitatantwort || Editieren || Löschen
008
17.03.2013, 11:26 Uhr
Gerhard




Zitat:
P.S. schrieb
Zur Umsetzung von gesprochenem Wort in "elektronische Schrift", d.h. Text-Datei brauchst Du eine "Voice&Speech Recognition Software"

Wenn ich bedenke, welchen Quatsch selbst gute OCR-Programme bei Fachtexten mitunter bringen, bin ich doch etwas skeptisch, ob so eine Spracherkennungssoftware wirklich mehr versteht als "Platz!", "Sitz!" oder "Fuß!" wie der treue Bello.

Nein, bei mir fängt die Sache viel primitiver an: Da ich normalerweise weder Musik (oder was man heute so nennt) herunterlade noch Spielfilme angucke, habe ich null Ahnung von Audio- und Videodateien, und auch keine Hard- und Software dazu.

Wenn mir jemand auf die Sprünge hilft, könnte ich vielleicht den Text als Audiodatei aufnehmen und in dieser Form zur Verfügung stellen. Eine hundertprozentig exakte Übersetzung kann ich sowieso nicht bieten.
Günstig wäre auch ein Mitschnitt der drei Filme, die ja sicher bald wieder von YouTube verschwinden.
Seitenanfang Seitenende
Profil || Private Nachricht || Suche Zitatantwort || Editieren || Löschen
009
19.03.2013, 08:47 Uhr
P.S.



@Gerhard
Die Spracherkennungs-Software (auch als Sprach-Modul bekannt) muß i.d.R. "angelernt" werden, d.h. zur Übersetzung des Audiostreams in ASCII-Zeichen dienen Bibliotheken (häufig xml-Datein), in denen itterativ nach mehreren Versuchen die Übersetzungs-Matrix abgelegt wird. So wird im Laufe der Zeit das Ergebnis immer besser.
Solche Verfahren sind heutzutage bei vielen Ärzten und Rechtsanwälten gängige Praxis zur Einsparung von Schreibkräften.

Wenn allgemeines Interesse daran besteht, die Videos zu sichern, kann ich das gerne tun. Es müßte dann halt nur eine neue Tonspur drauf - verfahrenstechnisch eigentlich nicht das Problem, aber woher den neuen Ton nehmen? - Siehe oben?

Auch wenn Gerhard den Ton "life" übersetzen und ggf. als Sound-Datei zur Verfügung stellen kann, müßte diese dann in das Video "einsynchronisiert" werden. Technisch gesehen ist das mit einem Videobearbeitungs-Programm (ich verwende Video2000Plus) leicht möglich - was dabei raus kommt, kann aber dann nur der beurteilen, der die Übersetzung gemacht hat.
Und dann ist das Ganze natürlich nur für den privaten Gebrauch - einer Veröffentlichung stehen wiedermal die Urheberrechte entgegen!

Das Wissen der Menschheit gehört allen Menschen! -
Wissen ist Macht, wer glaubt, der weiß nichts! -
Unwissenheit schützt vor Strafe nicht! -
Gegen die Ausgrenzung von Unwissenden und für ein liberalisiertes Urheber- und Markenrecht!
PS
Seitenanfang Seitenende
Profil || Private Nachricht || Suche Zitatantwort || Editieren || Löschen
010
03.04.2013, 12:32 Uhr
Gerhard



@P.S.
Ein Kollege hat mir jetzt freundlicherweise ein digitales Diktiergerät zur Verfügung gestellt, mit dem man auch MP3- oder WAV-Dateien machen kann. Ich kann also loslegen.
Ich möchte nur vermeiden, dass die Originalfilme irgendwann mitten in der Arbeit von der Bildfläche verschwinden und bitte Dich deshalb, sie (mindestens die ersten zwei, der dritte ist mehr oder weniger bla-bla) zu sichern. Ich bin auch demnächst einige Zeit unterwegs und werde das Ganze wohl nicht vor Mitte Mai fertig stellen.

Im Übrigen sollten wir mit der Sache nicht allzuviel Kult treiben, die Bildqualität des Originals ist ohnehin, auch nach den Maßstäben der 70er und 80er Jahre, ziemlich mittelprächtig, die Musik überflüssig, und der Text soll nur klar machen, was da eigentlich gezeigt wird. IMHO würde es genügen, den parallel zum Bild abzuspielen. Ich könnte ja auch ein paar Zeitmarken aufsprechen.
Seitenanfang Seitenende
Profil || Private Nachricht || Suche Zitatantwort || Editieren || Löschen
011
04.04.2013, 09:13 Uhr
P.S.



@Gerhard

Du hast Post!

Das Wissen der Menschheit gehört allen Menschen! -
Wissen ist Macht, wer glaubt, der weiß nichts! -
Unwissenheit schützt vor Strafe nicht! -
Gegen die Ausgrenzung von Unwissenden und für ein liberalisiertes Urheber- und Markenrecht!
PS
Seitenanfang Seitenende
Profil || Private Nachricht || Suche Zitatantwort || Editieren || Löschen
Seiten: -1-     [ Sonstiges ]  



Robotrontechnik-Forum

powered by ThWboard 3 Beta 2.84-php5
© by Paul Baecher & Felix Gonschorek